THE MASS FOR THE DEAD - Horror Stories

EASTER EVE

 

Image from Pixabay


EASTER EVE 

By Chekhov, Anton Pavlovich, 1860-1904; Garnett, Constance Black, 1862-1946



I WAS Standing on the bank of the River Goltva, 

waiting for the ferry-boat from the other side. At 

ordinary times the Goltva is a humble stream of 

moderate size, silent and pensive, gently glimmering 

from behind thick reeds; but now a regular lake lay 

stretched out before me. The waters of spring, run- 

ning riot, had overflowed both banks and flooded 

both sides of the river for a long distance, submerg- 

ing vegetable gardens, hayfields and marshes, so that 

it was no unusual thing to meet poplars and bushes 

sticking out above the surface of the water and 

looking in the darkness like grim solitary crags. 


The weather seemed to me magnificent. It was 

dark, yet I could see the trees, the water and the 

people. . . . The world was lighted by the stars, 

which were scattered thickly all over the sky. I 

don't remember ever seeing so many stars. Liter- 

ally one could not have put a finger in between them. 

There were some as big as a goose's egg, others tiny 

as hempseed. . . . They had come out for the festi- 

val procession, every one of them, little and big, 

washed, renewed and joyful, and every one of them 

was softly twinkling its beams. The sky was re- 

flected in the water; the stars were bathing in its 

dark depths and trembling with the quivering eddies. 

The air was warm and still. . . . Here and there, 

far away on the further bank in the impenetrable 

darkness, several bright red lights were gleam- 

ing. . . . 


A couple of paces from me I saw the dark 

silhouette of a peasant in a high hat, with a thick 

knotted stick in his hand. 


" How long the ferry-boat is in coming! " I said. 


" It is time it was here," the silhouette answered. 


"You are waiting for the ferry-boat, too? " 


"No, I am not," yawned the peasant — "I am 

waiting for the illumination. I should have gone, 

but, to tell you the truth, I haven't the five kopecks 

for the ferry." 


" I'll give you the five kopecks." 


"No; I humbly thank you. . . . With that five 

kopecks put up a candle for me over there in the 

monastery. . . . That will be more interesting, and 

I will stand here. What can it mean, no ferry-boat, 

as though it had sunk in the water ! " 


The peasant went up to the water's edge, took the 

rope in his hands, and shouted: "leronim! leron 

— im! 


As though in answer to his shout, the slow peal 

of a great bell floated across from the further bank. 

The note was deep and low, as from the thickest 

string of a double bass; it seemed as though the 

darkness itself had hoarsely uttered it. At once 

there was the sound of a cannon shot. It rolled 

away in the darkness and ended somewhere in the 

far distance behind me. The peasant took off his 

hat and crossed himself. 


" Christ is risen," he said. 


Before the vibrations of the first peal of the bell 

had time to die away in the air a second sounded, 

after it at once a third, and the darkness was filled 

with an unbroken quivering clamour. Near the red 

lights fresh lights flashed, and all began moving to- 

gether and twinkling restlessly. 


" leron — im! " we heard a hollow prolonged 

shout. 


" They are shouting from the other bank," said 

the peasant, " so there is no ferry there either. Our 

leronim has gone to sleep." 


The lights and the velvety chimes of the bell drew 

one towards them. ... I was already beginning to 

lose patience and grow anxious, but behold at last, 

staring into the dark distance, I saw the outline of 

something very much like a gibbet. It was the long- 

expected ferry. It moved towards us with such de- 

liberation that if it had not been that its lines grew 

gradually more definite, one might have supposed 

that it was standing still or moving to the other bank. 


" Make haste! leronim! " shouted my peasant. 

" The gentleman's tired of waiting! " 


The ferry crawled to the bank, gave a lurch and 

stopped with a creak. A tall man in a monk's 

cassock and a conical cap stood on it, holding the 

rope. 


" Why have you been so long? " I asked, jumping 

upon the ferry. 


" Forgive me, for Christ's sake," leronim an- 

swered gently. " Is there no one else ? " 


" No one. . . ." 


leronim took hold of the rope In both hands, 

bent himself to the figure of a mark of interrogation, 

and gasped. The ferry-boat creaked and gave a 

lurch. The outline of the peasant in the high hat 

began slowly retreating from me — so the ferry was 

moving off. leronim soon drew himself up and 

began working with one hand only. We were silent, 

gazing towards the bank to which we were floating. 

There the illumination for which the peasant was 

waiting had begun. At the water's edge barrels of 

tar were flaring like huge camp fires. Their reflec- 

tions, crimson as the rising moon, crept to meet us 

in long broad streaks. The burning barrels lighted 

up their own smoke and the long shadows of men 

flitting about the fire; but further to one side and 

behind them from where the velvety chime floated 

there was still the same unbroken black gloom. All 

at once, cleaving the darkness, a rocket zigzagged 

in a golden ribbon up the sky; it described an arc 

and, as though, broken to pieces against the sky, was 

scattered crackling into sparks. There was a roar 

from the bank like a far-away hurrah. 


" How beautiful ! " I said. 


" Beautiful beyond words ! " sighed leronim. 

"Such a night, sir I Another time one would pay 

no attention to the fireworks, but to-day one rejoices 

in every vanity. Where do you come from? " 


I told him where I came from. 


" To be sure ... a joyful day to-day. . . ." 

leronim went on in a weak sighing tenor like the 

voice of a convalescent. " The sky is rejoicing and 

the earth, and what is under the earth. All the 

creatures are keeping holiday. Only tell me, kind 

sir, why, even in the time of great rejoicing, a man 

cannot forget his sorrows? " 


I fancied that this unexpected question was to 

draw me into one of those endless religious conversa- 

tions which bored and Idle monks are so fond of. 

I was not disposed to talk much, and so I only asked: 


"What sorrows have you, father? " 


" As a rule only the same as all men, kind sir, 

but to-day a special sorrow has happened in the 

monastery: at mass, during the reading of the Bible, 

the monk and deacon Nikolay died." 


"Well, it's God's will!" I said, falling Into the 

monastic tone. " We must all die. To my mind, 

you ought to rejoice Indeed. . . . They say if any- 

one dies at Easter he goes straight to the kingdom of 

heaven." 


" That's true." 


We sank into silence. The figure of the peasant 

in the high hat melted into the lines of the bank. 

The tar barrels were flaring up more and more. 


" The Holy Scripture points clearly to the vanity 

of sorrow, and so does reflection," said leronim, 

breaking the silence; " but why does the heart grieve 

and refuse to listen to reason? Why does one want 

to weep bitterly? " 


leronim shrugged his shoulders, turned to me and 

said quickly: 


" If I died, or anyone else. It would not be worth 

notice, perhaps; but, you see, Nikolay Is dead! No 

one else but Nikolay! Indeed, it's hard to believe 

that he Is no more ! I stand here on my ferry-boat 

and every minute I keep fancying that he will lift up 

his voice from the bank. He always used to come 

to the bank and call to me that I might not be afraid 

on the ferry. He used to get up from his bed at 

night on purpose for that. He was a kind soul. 

My God! how kindly and gracious! Many a 

mother Is not so good to her child as Nikolay was 

to me ! Lord, save his soul I " 


leronim took hold of the rope, but turned to me 

again at once. 


" And such a lofty intelligence, your honour," he 

said in a vibrating voice. " Such a sweet and har- 

monious tongue ! Just as they will sing immediately 

at early matins: 'Oh lovely! oh sweet is Thy 

Voice ! ' Besides all other human qualities, he had, 

too, an extraordinary gift ! " 


"What gift?" I asked. 


The monk scrutinized me, and as though he had 

convinced himself that he could trust me with a 

secret, he laughed good-humouredly. 


" He had a gift for writing hymns of praise," he 

said. " It was a marvel, sir; you couldn't call it 

anything else! You will be amazed if I tell you 

about it. Our Father Archimandrite comes from 

Moscow, the Father Sub-Prior studied at the Kazan 

academy, we have wise monks and elders, but, would 

you believe it, no one could write them; while Niko- 

lay, a simple monk, a deacon, had not studied any- 

where, and had not even any outer appearance of it, 

but he wrote them! A marvel! a real marvel!" 

leronim clasped his. hands and, completely forgetting 

the rope, went on eagerly: 


" The Father Sub-Prior has great difficulty in com- 

posing sermons; when he wrote the history of the 

monastery he worried all the brotherhood and drove 

a dozen times to town, while Nikolay wrote canticles I 

Hymns of praise! That's a very different thing 

from a sermon or a history! " 


" Is it difficult to write them? " I asked. 


" There's great difficulty! " leronim wagged his 

head. " You can do nothing by wisdom and holiness 

if God has not given you the gift. The monks who 

don't understand argue that you only need to know 

the life of the saint for whom you are writing the 

hymn, and to make it harmonize with the other 

hymns of praise. But that's a mistake, sir. Of 

course, anyone who writes canticles must know the 

life of the saint to perfection, to the least trivial de- 

tail. To be sure, one must make them harmonize 

with the other canticles and know where to begin 

and what to write about. To give you an Instance, 

the first response begins everywhere with ' the 

chosen ' or ' the elect.' . . . The first line must al- 

ways begin with the ' angel.' In the canticle of 

praise to Jesus the Most Sweet, If you are Interested 

In the subject, it begins like this: ' Of angels Cre- 

ator and Lord of all powers! ' In the canticle to 

the Holy Mother of God : ' Of angels the foremost 

sent down from on high,' to Nikolay, the Wonder- 

worker — ' an angel In semblance, though In sub- 

stance a man,' and so on. Everywhere you begin 

with the angel. Of course, it would be Im- 

possible without making them harmonize, but the 

lives of the saints and conformity with the others 

is not what matters; what matters Is the beauty and 

sweetness of It. Everything must be harmonious, 

brief and complete. There must be in every line 

softness, graciousness and tenderness; not one word 

should be harsh or rough or unsuitable. It must be 

written so that the worshipper may rejoice at heart 

and weep, while his mind is stirred and he Is thrown 

Into a tremor. In the canticle to the Holy Mother 

are the words: 'Rejoice, O Thou too high for 

human thought to reach ! Rejoice, O Thou too deep 

for angels' eyes to fathom ! ' In another place in the 

same canticle: 'Rejoice, O tree that bearest the 

fair fruit of light that is the food of the faithful 1 

Rejoice, O tree of gracious spreading shade, under 

which there is shelter for multitudes! 


leronim hid his face in his hands, as though fright- 

ened at something or overcome with shame, and 

shook his head. 


" Tree that bearest the fair fruit of light . . . 

tree of gracious spreading shade, . . ." he muttered. 

" To think that a man should find words like those 1 

Such a power is a gift from God! For brevity he 

packs many thoughts into one phrase, and how 

smooth and complete it all is ! ' Light-radiating 

torch to all that be . . .' comes in the canticle to 

Jesus the Most Sweet. ' Light-radiating! ' There 

is no such word in conversation or in books, but you 

see he invented it, he found it in his mind! Apart 

from the smoothness and grandeur of language, sir, 

every line must be beautified in every way; there 

must be flowers and Hghtning and wind and sun and 

all the objects of the visible world. And every ex- 

clamation ought to be put so as to be smooth and 

easy for the ear. ' Rejoice, thou flower of heavenly 

growth ! ' comes in the hymn to Nikolay the Wonder- 

worker. It's not simply ' heavenly flower,' but 

' flower of heavenly growth.' It's smoother so and 

sweet to the ear. That was just as Nikolay wrote 

it I exactly like that ! I can't tell you how he used to 

write ! " 


"Well, in that case it Is a pity he is dead," I 

said; "but let us get on, father, or we shall be 

late." 


leronim started and ran to the rope; they were 

beginning to peal all the bells. Probably the pro- 

cession was already going on near the monastery, for 

all the dark space behind the tar barrels was now 

dotted with moving lights. 


" Did Nikolay print his hymns? " I asked leronim. 


" How could he print them? " he sighed. " And, 

indeed, it would be strange to print them. What 

would be the object? No one in the monastery takes 

any interest in them. They don't like them. They 

knew Nikolay wrote them, but they let it pass un- 

noticed. No one esteems new writings nowadays, 

sir!" 


" Were they prejudiced against him? " 


*' Yes, indeed. If Nikolay had been an elder per- 

haps the brethren would have been interested, but he 

wasn't forty, you know. There were some who 

laughed and even thought his writing a sin." 


" What did he write them for? " 


" Chiefly for his own comfort. Of all the broth- 

erhood, I was the only one who read his hymns. I 

used to go to him in secret, that no one else might 

know of it, and he was glad that I took an Interest 

in them. He would embrace me, stroke my head, 

speak to me in caressing words as to a little child. 

He would shut his cell, make me sit down beside him, 

and begin to read. . . ." 


leronim left the rope and came up to me. 


*' We were dear friends in a way," he whispered, 

looking at me with shining eyes. " Where he went 

I would go. If I were not there he would miss me. 


And he cared more for me than for anyone, and all 

because I used to weep over his hymns. It makes 

me sad to remember. Now I feel just like an orphan 

or a widow. You know, in our monastery they are 

all good people, kind and pious, but . . . there is no 

one with softness and refinement, they are just like 

peasants. They all speak loudly, and tramp heavily 

when they walk; they are noisy, they clear their 

throats, but Nikolay always talked softly, caress- 

ingly, and if he noticed that anyone was asleep or 

praying he would slip by hke a fly or a gnat. His 

face was tender, compassionate. . . ." 


leronim heaved a deep sigh and took hold of the 

rope again. We were by now approaching the bank. 

We floated straight out of the darkness and stillness 

of the river into an enchanted realm, full of stifling 

smoke, crackling lights and uproar. By now one 

could distinctly see people moving near the tar 

barrels. The flickering of the lights gave a strange, 

almost fantastic, expression to their figures and red 

faces. From time to time one caught among the 

heads and faces a glimpse of a horse's head motion- 

less as though cast in copper. 


" They'll begin singing the Easter hymn directly, 

. . ." said leronim, " and Nikolay is gone; there is 

no one to appreciate It. . . . There was nothing 

written dearer to him than that hymn. He used to 

take in every word! You'll be there, sir, so notice 

what is sung; it takes your breath away! " 


" Won't you be in church, then? " 


"I can't; ... I have to work the ferry. . . ." 


" But won't they relieve you? " 


" I don't know. ... I ought to have been re- 

lieved at eight; but, as you see, they don't come! . . . 

And I must own I should have liked to be in the 

church. . . ." 


" Are you a monk? " 

"Yes . . . that is, I am a lay brother." 

The ferry ran into the bank and stopped. I thrust 

a five kopeck piece into leronim's hand for taking me 

across, and jumped on land. Immediately a cart 

with a boy and a sleeping woman in it drove creaking 

onto the ferry, leronim, with a faint glow from the 

lights on his figure, pressed on the rope, bent down to 

it, and started the ferry back. . . . 


I took a few steps through mud, but a little farther 

walked on a soft freshly trodden path. This path 

led to the dark monastery gates, that looked like a 

cavern through a cloud of smoke, through a dis- 

orderly crowd of people, unharnessed horses, carts 

and chaises. All this crowd was rattling, snorting, 

laughing, and the crimson light and wavering 

shadows from the smoke flickered over it all. . . . 

A perfect chaos ! And in this subbub the people yet 

found room to load a little cannon and to sell cakes. 

There was no less commotion on the other side of the 

wall in the monastery precincts, but there was more 

regard for decorum and order. Here there was a 

smell of juniper and incense. They talked loudly, 

but there was no sound of laughter or snorting. 

Near the tombstones and crosses people pressed close 

to one another with Easter cakes and bundles in their 

arms. Apparently many had come from a long dis- 

tance for their cakes to be blessed and now were 

exhausted. Young lay brothers, making a metallic 

sound with their boots, ran busily along the iron slabs 

that paved the way from the monastery gates to 

the church door. They were busy and shouting on 

the belfry, too. 


"What a restless night!" I thought. "How 

nice!" 


One was tempted to see the same unrest and sleep- 

lessness in all nature, from the night darkness to the 

iron slabs, the crosses on the tombs and the trees 

under which the people were moving to and fro. 

But nowhere was the excitement and restlessness so 

marked as in the church. An unceasing struggle 

was going on in the entrance between the inflowing 

stream and the outflowing stream. Some were going 

in, others going out and soon coming back again to 

stand still for a little and begin moving again. 

People were scurrying from place to place, lounging 

about as though they were looking for something. 

The stream flowed from the entrance all round the 

church, disturbing even the front rows, where per- 

sons of weight and dignity were standing. There 

could be no thought of concentrated prayer. There 

were no prayers at all, but a sort of continuous, child- 

ishly irresponsible joy, seeking a pretext to break out 

and vent itself in some movement, even in senseless 

jostling and shoving. 


The same unaccustomed movement is striking in 

the Easter service itself. The altar gates are flung 

wide open, thick clouds of incense float in the air 

near the candelabra; wherever one looks there are 

lights, the gleam and splutter of candles. . . . 

There is no reading; restless and light-hearted sing- 

ing goes on to the end without ceasing. After each 

hymn the clergy change their vestments and come out 

to burn incense, which is repeated every ten min- 

utes. 


I had no sooner taken a place, when a wave rushed 

from in front and forced me back. A tall thick-set 

deacon walked before me with a long red candle; the 

grey-headed archimandrite in his golden mitre hur- 

ried after him with the censer. When they had 

vanished from sight the crowd squeezed me back to 

my former position. But ten minutes had not passed 

before a new wave burst on me, and again the deacon 

appeared. This time he was followed by the Father 

Sub-Prior, the man who, as leronim had told me, 

was writing the history of the monastery. 


As I mingled with the crowd and caught the in- 

fection of the universal joyful excitement, I felt un- 

bearably sore on leronim's account. Why did they 

not send someone to relieve him? Why could not 

someone of less feeling and less susceptibility go on 

the ferry? *' Lift up thine eyes, O Sion, and look 

around," they sang in the choir, " for thy children 

have come to thee as to a beacon of divine light from 

north and south, and from east and from the 

sea. . . ." 


I looked at the faces; they all had a lively expres- 

sion of triumph, but not one was listening to what 

was being sung and taking it in, and not one was 

" holding his breath." Why was not leronim re- 

leased? I could fancy leronim standing meekly 

somewhere by the wall, bending forward and hun- 

grily drinking in the beauty of the holy phrase. All 

this that ghded by the ears of people standing by 

me he would have eagerly drunk in with his delicately 

sensitive soul, and would have been spell-bound to 

ecstasy, to holding his breath, and there would not 

have been a man happier than he in all the church. 

Now he was plying to and fro over the dark river 

and grieving for his dead friend and brother. 


The wave surged back. A stout smiling monk, 

playing with his rosary and looking round behind 

him, squeezed sideways by me, making way for a 

lady in a hat and velvet cloak. A monastery servant 

hurried after the lady, holding a chair over our 

heads. 


I came out of the church. I wanted to have a 

look at the dead Nikolay, the unknown canticle 

writer. I walked about the monastery wall, where 

there was a row of cells, peeped into several windows, 

and, seeing nothing, came back again. I do not 

regret now that I did not see Nikolay; God knows, 

perhaps if I had seen him I should have lost the 

picture my imagination paints for me now. I 

imagine that lovable poetical figure, solitary and not 

understood, who went out at nights to call to leronim 

over the water, and filled his hymns with flowers, 

stars and sunbeams, as a pale timid man with soft, 

mild, melancholy features. His eyes must have 

shone, not only with intelligence, but with kindly 

tenderness and that hardly restrained childlike en- 

thusiasm which I could hear in leronim's voice when 

he quoted to me passages from the hymns. 


When we came out of church after mass it was 

no longer night. The morning was beginning. 

The stars had gone out and the sky was a morose 

greyish blue. The iron slabs, the tombstones and 

the buds on the trees were covered with dew. There 

was a sharp freshness in the air. Outside the pre- 

cincts I did not find the same animated scene as I 

had beheld in the night. Horses and men looked 

exhausted, drowsy, scarcely moved, while nothing 

was left of the tar barrels but heaps of black ash. 

When anyone is exhausted and sleepy he fancies that 

nature, too, is in the same condition. It seemed to 

me that the trees and the young grass were asleep. 

It seemed as though even the bells were not pealing 

so loudly and gaily as at night. The restlessness was 

over, and of the excitement nothing was left but a 

pleasant weariness, a longing for sleep and warmth. 


Now I could see both banks of the river; a faint 

mist hovered over it in shifting masses. There was 

a harsh cold breath from the water. When I 

jumped on to the ferry, a chaise and some two dozen 

men and women were standing on it already. The 

rope, wet and as I fancied drowsy, stretched far away 

across the broad river and in places disappeared in 

the white mist. 


" Christ is risen! Is there no one else? " asked a 

soft voice. 


I recognized the voice of leronim. There was no 

darkness now to hinder me from seeing the monk. 

He was a tall narrow-shouldered man of five-and- 

thirty, with large rounded features, with half-closed 

listless-looking eyes and an unkempt wedge-shaped 

beard. He had an extraordinarily sad and ex- 

hausted look. 


"They have not relieved you yet?" I asked in 

surprise. 


"Me?" he answered, turning to me his chilled 

and dewy face with a smile. " There is no one to 

take my place now till morning. They'll all be going 

to the Father Archimandrite's to break the fast di- 

rectly." 


With the help of a little peasant in a hat of reddish 

fur that looked like the little wooden tubs in which 

honey is sold, he threw his weight on the rope; they 

gasped simultaneously, and the ferry started. 


We floated across, disturbing on the way the lazily 

rising mist. Everyone was silent. leronim worked 

mechanically with one hand. He slowly passed his 

mild lustreless eyes over us; then his glance rested on 

the rosy face of a young merchant's wife with black 

eyebrows, who was standing on the ferry beside me 

silently shrinking from the mist that wrapped her 

about. He did not take his eyes off her face all the 

way. 


There was little that was masculine In that pro- 

longed gaze. It seemed to me that leronim was 

looking in the woman's face for the soft and tender 

features of his dead friend. 



Finish

Ads